Overview

Instructions for translators

Quotes

Keep quotes consistent, for example leave backticks (`), single quotes (') and double quotes ("). This is especially important because discord uses backticks for formatting.

Nameless-Link placeholders

Nameless-Link uses {} for placeholders, these need to be kept as-is. Do translate <> and [].

Spigot plugin placeholders

The Spigot plugin uses <> for placeholders and formatting, except when escaped using a backslash. So:

  • Do not translate <something>
  • Do translate \<something>
  • Do translate (something), [something], etc.
Project maintainers User avatar samerton User avatar derkades User avatar Aberdeener
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license MIT License
Source code repository https://github.com/NamelessMC/Nameless
Repository branch develop
Last remote commit Merge pull request #3051 from NamelessMC/oauth-option-discord-integration b31e8592
Partydragen authored 2 days ago
Last commit in Weblate Translated using translate.namelessmc.com 3e6fc869
User avatar enno123 authored 2 weeks ago
Weblate repository https://translate.namelessmc.com/git/namelessmc/nameless/
File mask modules/Forum/language/*.json
Monolingual base language file modules/Forum/language/en_UK.json
Translation file Download modules/Forum/language/zh_TW.json
Last change June 5, 2022, 8 a.m.
Last author Kipper Chau

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 195 799 4,635
Translated 80% 156 78% 631 78% 3,637
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 3% 6 3% 24 3% 170
Strings with suggestions 18% 36 24% 195 25% 1,163
Untranslated strings 20% 39 21% 168 21% 998

Quick numbers

799
Hosted words
195
Hosted strings
80%
Translated
0
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
+100%
User avatar anonymous

Suggestion added

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

a month ago
User avatar anonymous

Suggestion added

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

a month ago
User avatar None

Resource update

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

Parsing of the "modules/Forum/language/zh_TW.json" file was enforced. a month ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

3 months ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

3 months ago
User avatar SpookyKipper

New translation

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

3 months ago
User avatar SpookyKipper

New translation

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

3 months ago
User avatar SpookyKipper

New translation

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

3 months ago
User avatar SpookyKipper

New translation

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

3 months ago
User avatar SpookyKipper

New translation

NamelessMC / Website - ForumChinese (Traditional)

3 months ago
Browse all translation changes