Translation status

0 Strings 100%
0 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Untranslated characters Checks Suggestions Comments
Translators Discord Bot MIT 0% 8 56 327 0 0 0
Discord bot MIT 46% 15 232 1,404 0 0 0
Spigot plugin MIT 90% 5 36 311 0 0 0

Overview

Project website namelessmc.com
Instructions for translators

Quotes

Keep quotes consistent, for example leave backticks (`), single quotes (') and double quotes ("). This is especially important because discord uses backticks for formatting.

Placeholders

Never translate strings between braces, these are placeholders (e.g. {name}). In the plugin, <> is also used for placeholders except in command usage messages. For example, Username: <username> should be translated to TRANSLATION: <username> but /{command} <code> should be translated to /{command} <TRANSLATION>.

Project maintainers User avatar admin User avatar samerton
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.namelessmc.com/git/namelessmc/glossary/
Filemask *.tbx
Translation file Download fr.tbx
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Not translated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource update

NamelessMC / NamelessMCFrench

File fr.tbx was changed. 3 weeks ago
Browse all translation changes